|
Le narrateur a choisi ou subi l’exil. Il est installé aux Etats-Unis avec sa famille, Arabe israélien, il a quitté Israël avec sa femme et ses trois enfants. Ecrivain, il a publié une nouvelle, seule fiction de son catalogue, qui fit scandale en Israël et orienta définitivement son existence. Depuis, il est nègre et après des interviews enregistrées sur cassette, il retranscrit, modifie, reformule des identités, des biographies au cœur desquelles il arrive à parler aussi de lui. Il mêle ainsi fiction et réalité sans pouvoir toujours exprimer la totalité de ses sentiments. Son père hospitalisé après un infarctus, il revient en Israël, retrouve les odeurs, les peurs et inquiétudes du pays, les relations entre Israéliens et Arabes mais aussi entre Arabes mais sa place n’est toujours pas là à l’évidence. Où est sa place ? En existe-t-il une ? La réalité de son exil semble indiquer que non. Entre fiction et réalité, un émouvant portrait d’un homme seul, rejeté et à l’identité floue.
Ecouter la lecture de la première page de "Les modifications"
Thème(s) : Littérature étrangère Traduction : Jean-Luc Allouche
|
|