'Le monde est un immense asile psychiatrique où chacun se croit normal.'   Antoni Casas Ros

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 

 
 



18291257

Vous appréciez nos comptes-rendus, vous souhaitez nous soutenir mais vous n'avez pas la chance d'habiter aux alentours de Vaux-le-Pénil, tout n'est pas perdu ! Vous pouvez commander l'ouvrage de votre choix sur le site LesLibraires et choisir Vaux Livres comme librairie indépendante. Nous nous ferons un plaisir de vous livrer au plus vite.

Nous comptons sur vous et nous avons besoin de vous.

Romans traduits par Juliette Aubert




- 2 -



Daniel KEHLMANN
Gloire
Actes Sud
175  pages
18  euros

21-02-2009

 

    Daniel Kehlmann se renouvelle à chaque nouveau livre. Gloire est un recueil de huit nouvelles qui se répondent l'une à l'autre. L'absurde n'est jamais loin, le mélange entre virtuel et réel, les relations entre héros de papier et auteur... Un livre réjouissant et rythmé.

Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Juliette Aubert

 


- 1 -



Daniel KEHLMANN
Les arpenteurs du monde
Actes Sud
299  pages
21  euros

15-06-2007

 

    D. Kehlmann nous emmène à la rencontre de deux monstres du savoir : Humboldt l'explorateur et Gauss le mathématicien. Deux hommes tellement ressemblants et tellement différents : l'un est ouvert au monde et cherche à le découvrir, l'autre demeure enfermé et quelque peu agoraphobe se consacrant uniquement à ses formules. Humboldt réussit à faire déplacer Gauss à Berlin pour une rencontre. Cette rencontre sert de prétexte à Kelhmann pour nous conter leurs histoires, leur terrible soif d'apprendre et de découvrir mais aussi leurs petits travers. Deux hommes toujours sur le fil, oscillant entre réussite et échec, grandeur et décadence, génie et mesquinerie... Kelhmann nous montre deux hommes vraiment humains et loin des icones ou de la perfection, la folie n'est jamais loin de ces hommes d'exception...

Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Juliette Aubert

 


Nouvelle consultation des comptes-rendus de lecture