« Les gens croient que c’est quand ils vous supplient de rester, mais en fait, c’est quand ils vous laissent partir que vous savez qu’ils vous aiment pour de bon. »
Tiffany McDaniel

Les comptes-rendus-avis de lecture de la librairie Vaux Livres

157904059

Vous appréciez nos comptes-rendus, vous souhaitez nous soutenir mais vous n'avez pas la chance d'habiter aux alentours de Vaux-le-Pénil, tout n'est pas perdu ! Vous pouvez commander l'ouvrage de votre choix sur le site LesLibraires et choisir Vaux Livres comme librairie indépendante. Nous nous ferons un plaisir de vous livrer au plus vite. Nous comptons sur vous.

Romans traduits par Jean-Christophe Salaün

Kristin OMARSDOTTIR

Les enfants de la forêt aux rennes
Zulma

2 | 251 pages | 12-02-2026 | 21.5€

en stock

La ferme des Enfants de la Forêt aux rennes est un lieu à part. Les adultes qui y vivent sont tous singuliers, les enfants aussi et parmi eux, Billie, une jeune fille qui observe le monde qui l’entoure avec une œil attentif. Lieu paisible, havre de paix jusqu'à l’arrivée des soldats qui bouleversera tout. Il ne restera rapidement que Rafael et Billie. Or Rafael ne veut plus faire la guerre, ne veut plus être soldat et il est prêt à tout pour ça. Billie et Rafael vont apprendre à se connaître, s’apprivoiser, « Chacun doit suivre les méandres de son propre chemin. ». La guerre continue derrière les collines et ses éclaireurs continuent de passer à la ferme, dérangeant Billie et Rafael dans leur « idylle ». Une petite fille particulièrement mature et un meurtrier fragile, une relation et des personnages troublants qui soulignent les absurdités de la guerre d’une manière détournée, tendre et douce et surtout tellement ironique.

« La vie est une occasion en or pour quiconque vient au monde. »

Ecouter la lecture de la première page de "Les enfants de la forêt aux rennes"

Fiche #3399
Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Jean-Christophe Salaün


Soffia BJARNADOTTIR

J'ai toujours ton coeur avec moi
Zulma

1 | 142 pages | 10-01-2016 | 17.5€

La mère d’Hildur vient de mourir. Elle lui lègue une lettre, une petite maison jaune sur une île, et beaucoup de souvenirs. Hildur n'a jamais pu dire ''Mamam'' ou ''mère'', elle appelait sa mère Siggy, une mère atypique, froide, extravagante, dépressive et mélancolique. Alors Hildur revient sur ses souvenirs avec une grande originalité, pour comprendre sa mère et son comportement mais peut-être aussi pour mieux appréhender ses propres liens avec son fils Tumi. Le fil du discours est étonnant, les enchaînement surprenants autant que l’écriture et les images suscitées ce qui fait que ce livre sur la mort, la dépression, et la famille est unique.

Premier roman

« J’ai envie de vivre et mourir à la fois. D’être et de partir. Nous sommes tous bipolaires. Le désir d’un retour aux sources vit en chacun de nous, en lui s’unissent les balbutiements et la fin. Nauséeuse, j’entends une voix qui monte des profondeurs de la mer : ''Tu est l’argile de la terre'' … »

Ecouter la lecture de la première page de "J'ai toujours ton coeur avec moi"

Fiche #1732
Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Jean-Christophe Salaün