« Tout serait tellement plus simple si les êtres humains culpabilisaient à bon escient. »
Maria Ernestam

Les comptes-rendus-avis de lecture de la librairie Vaux Livres

93956625

Vous appréciez nos comptes-rendus, vous souhaitez nous soutenir mais vous n'avez pas la chance d'habiter aux alentours de Vaux-le-Pénil, tout n'est pas perdu ! Vous pouvez commander l'ouvrage de votre choix sur le site LesLibraires et choisir Vaux Livres comme librairie indépendante. Nous nous ferons un plaisir de vous livrer au plus vite. Nous comptons sur vous.

Les Allusifs

Dag SOLSTAD

Honte et dignité
Les Allusifs

4 | 184 pages | 22-08-2008 | 24.6€

«Honte et dignité» est le premier roman traduit de Dag Solstad, écrivain régulièrement primé en Norvège. Il nous livre les réflexions sous forme d’un long monologue d’un professeur de norvégien qui pour la vingt cinquième année présente Le canard sauvage d’Ibsen aux élèves préparant le baccalauréat. Son auditoire comme chaque année est amorphe, somnolent voire hostile. Il se souvient qu’il en était de même lorsqu’il était élève, mais Ibsen et le canard sauvage sont essentiels pour le patrimoine culturel norvégien, n’est-ce pas ! Pourtant, cette année, comme une illumination (ou peut-être est-ce dû au verre de plus bu la veille au soir…), il semble enfin avoir trouvé une clé du texte, une explication originale, à la présence dans la pièce d’un personnage secondaire ainsi qu’à ses répliques. Hélas son auditoire reste indifférent, frustré il perd tout contrôle. A défaut de répondre aux élèves, il s’en prend violemment à ... son parapluie et le ridicule l’incite à quitter le lycée dont il se sent irrémédiablement exclu. Chute brutale et définitive. Lui, alors désespéré, qui a toujours regardé en spectateur sa propre vie et qui n’a plus personne avec qui vraiment débattre (les discussions abordant exclusivement des sujets futiles) nous livre sa vie à partir de ses années estudiantines, sa rencontre avec le brillant Johan Corneliussen, sa première rencontre avec l’éblouissante Eva Linde puis son mariage et sa vie de couple, sa peur concernant le devenir de sa femme. Mais l’intérêt de ce récit réside aussi dans les réflexions du narrateur qui l’accompagne grâce auxquelles il réussit enfin mais peut-être tardivement à analyser son existence.

Fiche #443
Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Jean-Baptiste Coursaud


David DESCAMPS

L'apéritif des faibles
Les Allusifs

3 | 101 pages | 02-04-2008 | 13.2€

Le narrateur originaire des Flandres vit à Marseille. Il reçoit un jour un courrier de la mère de son ancien ami Dino qui vient de se suicider la veille de ses trente ans. Comme Dino l’a souhaité, elle le prie de venir mettre un peu d’ordre dans les notes de son fils. Retour sur une jeunesse perdue, une jeunesse masculine festive, libre, jouissive, dépendante à l’alcool, aux filles et aux drogues. En découvrant page après page le contenu des carnets de Dino, le narrateur retrouve sa jeunesse passée, son histoire, son identité acceptée ou non. Il revient sans complaisance mais avec chaleur, sans idéaliser le défunt mais avec mélancolie, sur cette amitié pesante qui unit les deux jeunes hommes. Amis et pourtant si différents. Le passé d’une jeunesse folle croquant à pleines dents la vie (« Il s’était parfait et fatigué ») et un présent morne et triste s’entremêlent chapitre après chapitre. Peu à peu, ce retour sur le passé et l’environnement se referment sur le narrateur jusqu’à l’étouffer (« Tomber malade de la tête est tout de même, je le sais, la chose la plus facile qui soit dans cette affreuse Flandres ») et seul un retour définitif vers la lumière du sud le sauvera. Un beau texte pas du tout larmoyant sur la mort, l’amitié et l’insouciance.

« … la vie n’est qu’un apéritif, on en reste toujours à l’apéritif des choses et la mort arrive »

Premier roman

Fiche #379
Thème(s) : Littérature française


Dominique KOPP

L'ordre des choses
Les Allusifs

2 | 68 pages | 30-12-2005 | 10.2€

en stock

Premier roman de Dominique Kopp qui publiait jusqu'à maintenant pour la jeunesse. Raymond vit à la campagne sous la coupe de sa mère omniprésente, autoritaire et toute puissante. N'osant lui tenir tête, les jours passent les uns après les autres sans éclat. Il pense avoir trouver le remède en achetant en cachette une femme à des passeurs. L'arrivée de cette femme espère-t-il lui permettra notamment d'amoindrir l'autorité maternelle. Hélas, premier désagrément, la femme descend du bus accompagnée. En réalité, elle est doublement accompagnée puisque le drame qu'elle a vécu dans son pays d'origine ne la quitte pas. Raymond ne saura pas sortir de son rôle d'acheteur et n'adoptera pas les deux compagnons de Ileana. Lentement, avec délicatesse, Dominique Kopp nous dévoilera le drame d'Ileana et nouera celui qui anéantira la ferme de Raymond.
Une écriture toute en nuance pour une histoire dramatique.

Fiche #45
Thème(s) : Littérature étrangère


Pan BOUYOUCAS

L'homme qui voulait boire la mer
Les Allusifs

1 | 220 pages | 30-12-2005 | 15.3€

Lukas, Grec émigré restaurateur à Montréal (son restaurant se dénomme Thalassa), voit dans ses rêves Zéphira fantasme de sa jeunesse mais décédée. Il l'a abandonnée trois fois et la dernière rencontre réelle date de quarante ans au bord d'une plage. Alors adolescent, son père avait interrompu leur rencontre et par lâcheté, il l'avait suivi. Cette culpabilité va le hanter après ce rêve et il décide d'avaler un somnifère pour aller à la rencontre de Zéphira et obtenir son pardon : Lukas croit en effet que les morts communiquent avec les vivants par le truchement du rêve. Dans le coma, s'en suit une épopée rêvée et flamboyante. Culpabilité, pardon et retour sur soi de l'homme d'âge mûr forment donc le fil conducteur du roman.

"Il y a le monde des vivants d'un côté, le monde des morts de l'autre, et la nuit ces deux univers se rencontrent sur ce pont qu'est l'imaginaire du dormeur."

Fiche #55
Thème(s) : Littérature étrangère
Traduction : Daniel Pouliquin





- Solstad - Descamps - Kopp - Bouyoucas